n'y aller que d'une fesse - tradução para francês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

n'y aller que d'une fesse - tradução para francês

L’histoire d’une fée, c’est…(сингл); L’histoire d’une fée, c’est…; L’Histoire d’une fée, c’est...

n'y aller que d'une fesse      
{ прост. }
действовать вяло, нерешительно
Quand il fait chaud [qu'on se bat], si le chef n'y va, le reste ne va que d'une fesse, et gronde qu'on les envoie à la mort. (Montluc, Commentaires.) — Когда в самый разгар сражения полководец остается в стороне, то сражающиеся теряют пыл и ропщут, заявляя, что их посылают на убой.
fesse         
{f}
1) ягодица
{разг.} botter les fesses à qn — наподдать кому-либо
donner sur les fesses — сечь, драть
cirer [frotter] les fesses — высечь; отшлепать
avoir qn aux fesses — быть преследуемым кем-либо
montrer ses fesses — обнажаться ( в спектакле )
serrer les fesses, avoir chaud aux fesses — дрейфить
n'y aller que d'une fesse — действовать вяло, неохотно
n'être assis que d'une fesse — 1) сидеть на краешке ( стула и т. п. ) 2) находиться в шатком положении
2) {прост.} любовные истории
histoire de fesses — связь
3) {прост.}
de la fesse — женщина
4) {мор.} {разг.} корма
« Il y a trois chevaux andalous dans l’écurie, avec leurs selles et leurs brides: que le brave Candide les prépare; madame a des moyadors et des diamants: montons vite à cheval, quoique je ne puisse me tenir que sur une fesse, et allons à Cadix; il fait le plus beau temps du monde, et c’est un grand plaisir de voyager pendant la fraîcheur de la nuit. »      
- В конюшне стоят три андалузских коня, там же хранятся их седла и сбруя. Пусть храбрый Кандид их оседлает. Вы, барышня, собирайте деньги и драгоценности. Хотя у меня только ползада, а все-таки живее сядем на коней и поедем в Кадикс. Погода прекрасная, и очень приятно путешествовать в часы ночной прохлады.

Wikipédia

L’Histoire d’une fée, c’est…

«L’Histoire d’une fée, c’est…» («История одной феи…») песня, записанная французской певицей Милен Фармер. Это был один из синглов с альбома Les Razmokets à Paris (также известный как «Ох уж эти детки в Париже: The Movie» или «Rugrats II» в США). Песня была выпущена 27 февраля 2001 года. Песня посвящена жизни феи по имени Мелюзина (Melusine), с текстами песни, которые кажутся невинными и детским, на самом деле используют много двусмысленности а также игру слов, которые носят сексуальный характер. Несмотря на отсутствие видеоклипа и нечастого вещания на радио, песне удалось достичь первой десятки в чартах во Франции и Бельгии.